Στην Ελλάδα ο 20ός αιώνας υποδέχθηκε τον Τολστόι ως έναν εκ των μεγαλυτέρων στοχαστών, κοινωνιολόγων, φιλοσόφων και μυθιστοριογράφων του κόσμου. Ξεχωριστό ενδιαφέρον παρουσιάζει η διερεύνηση ποια έργα του Τολστόι επιλέγονται για μετάφραση, πώς ανάλογα με την εποχή αλλάζουν οι προσεγγίσεις των μεταφραστών και επιμελητών των εκδόσεων. Πώς προσλαμβάνονται τα έργα του συγγραφέα πριν και μετά την Επανάσταση του 1917 όταν η ρωσική λογοτεχνία κόβεται στα δυο -την κλασική και τη σοβιετική, πώς με την πάροδο του χρόνου αλλάζει η γλώσσα της μετάφρασης. Ανοίγουν και άλλα καλλιτεχνικά πεδία προβολής του Τολστόι: το θέατρο (ξεκινώντας από την παράσταση το 1902 στη Νέα σκηνή του Κωνσταντίνου Χριστομάνου του Κράτους του ζόφου) και κατόπιν- ο κινηματογράφος.
Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:
* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€
Ως εκφραστής της πρωτόγονης σκέψης, κάθε μύθος συνιστά μια μεταγλώσσα η οποία επιτρέπει τη σύνδεση με τον κόσμο του ασυνειδήτου και ταυτόχρονα αποτυπώνει...