Δεν απουσιάζει φυσικά και η επικοινωνία της γραφής του Χειμώνα με αντιπροσωπευτικά δείγματα της ξένης λογοτεχνίας. Χαρακτηριστικός είναι ο διάλογος που συντελείται ανάμεσα στην πεζογραφία του Χειμώνα και τον ¶μλετ του Σαίξπηρ. Εκτός από τους κοινούς εκφραστικούς τρόπους (Πεισίστρατος, 22 ή Μυθιστόρημα, 24, 27), κοινή είναι και η αυτοκαταστροφικότητα των ηρώων. Ο Δ.Ν. Μαρωνίτης κάνει επίσης λόγο για οφειλές του Χειμώνα στον Ντοστογιέφσκι για το κεφάλαιο της ανθρώπινης δαιμονολογίας και για τη συμπάθεια στον κοινό πόνο, στον Κάφκα για τη μεταμόρφωση των ανθρώπων και στον Μπέκετ για τις εσχατολογικές προβλέψεις. Ακόμη στον Πεισίστρατο γίνεται αναφορά σε κάποια «ντοστογιεφσκική ιμιτασιόν», ενώ η απόρριψη του Θεού φέρνει στο νου του αναγνώστη ανάλογες απορριπτικές τοποθετήσεις ντοστογιεφσκικών ηρώων. Εντοπίζονται, επίσης, υπαινιγμοί στον Θείο Βάνια του Τσέχωφ (Εκδρομή, 35) και στον Δον Κιχώτη του Θερβάντες (Πεισίστρατος, 66 και 77). Τέλος, ο Γ. Αριστηνός αποδίδει στον Μπόρχες τις μηδενιστικές τάσεις που διαπνέουν το έργο του Χειμώνα,50 ενώ στον κειμενικό ιστό της γραφής του Χειμώνα ενσωματώνονται και αρκετοί λατινικοί στίχοι (Πεισίστρατος, 67 και Εχθρός του Ποιητή, 16).
Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:
* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€
Η ανάγνωση της ποίησης του Ελύτη σήμερα νοηματοδοτεί εκ νέου το έργο του, αποκαλύπτοντας τον πλούτο και την αξία της ποιητικής δημιουργίας και επιβεβαιώνοντας...