Το λεξικό, όπως είπα, συγκροτήθηκε με καθαρά διαλεκτικό υλικό. Περιέλαβε λέξεις της κοινής νεοελληνικής μόνον εφόσον παρουσιάζονται στην Κύπρο με διαφορετικό τύπο ή διαφορετική σημασία από τον τύπο ή τη σημασία που έχουν στην κοινή γλώσσα. Βέβαια πολλές από τις κυπριακές λέξεις χρησιμοποιούνται και σε άλλα ιδιώματα της νέας ελληνικής. Εξετάζοντας τώρα κανείς περαιτέρω το λεξιλόγιο της κυπριακής διαλέκτου εύκολα διαπιστώνει τη συντηρητικότητά της, καθώς και την ποικιλία ως προς την προέλευση του λεξιλογίου της. Πάμπολλες είναι οι λέξεις που απαντούν (πιθανώς) μόνο στην κυπριακή διάλεκτο και ανάγονται σε αρχαίες ελληνικές των δόκιμων, όπως τους λέμε, χρόνων ή και των μεταγενέστερων. Τελικό μου συμπέρασμα είναι ότι ο Χατζηϊωάννου με το λεξικό του προσφέρει μιαν αξιόλογη συμβολή στη μελέτη της κυπριακής διαλέκτου, αλλά και της νεοελληνικής γλώσσας γενικότερα.
Επιλέξτε νομό για να δείτε τα μεταφορικά του προϊόντος:
* Για πιο ακριβή αποτελέσματα προσθέστε όλα τα προϊόντα στο καλάθι σας και υπολογίστε τα μεταφορικά στην ολοκλήρωση της παραγγελίας. Οι δυσπρόσιτες περιοχές επιβαρύνονται με 2.5€